LUISTEREN!!!!!!

Terwijl hier het ene na het andere bedrijf gedwongen de deuren sluit, steeds meer mensen zich afvragen of zij na de vakantie überhaupt nog een baan hebben, onze euro’s in rap tempo verbranden als sneeuw onder de Griekse en Spaanse zon en ‘Europa’ zo langzamerhand de klank van een enge ziekte heeft gekregen, zijn er gelukkig hele wijze meneren en mevrouwen die zich met ECHTE uitdagingen bezighouden:
Hoe krijgen we Europa aan de luistertaal.

Luistertaal?

Jazeker, luistertaal.

Kijk, jij denkt dan misschien wel dat taal een barrière vormt om goed met elkaar te kunnen communiceren. Dat je niet alleen de woorden moet begrijpen, maar de context moet snappen, de klemtoon moet herkennen, de intonatie moet duiden en bijvoorbeeld de taalfouten en zelfs de taalverkrachtingen moet herstellen om te garanderen dat je het over hetzelfde hebt, maar dat is geneuzel.
Je hoeft, volgens dr. Jan ten Thije, universitair docent interculturele communicatie aan de Universiteit Utrecht, namelijk niet eens dezelfde taal te SPREKEN!

Dat het jou niet lukt als Limburger om een goed gesprek te hebben met een Friese boer uit Sint Jacobsparochie ligt aan het feit dat jij niet wilt LUISTEREN!
Communiceren via luistertaal, dat deden ze namelijk volgens professor ten Tijhe in de middeleeuwen ook al.
Dat ze in de middeleeuwen ook dachten dat de aarde plat was, heksen verbranden en kikkerkak vraten tegen pukkels doet trouwens niet ter zake.
De professor legt dit uit in Cappuccino. En nee, denk nou niet dat je naar een typetje van Kees van Kooten luistert, dit is de real shit, de echte stront (NL) of de reală rahat (RO).

Binnenkort komt er zelfs een heuse documentaire over ‘Luistertaal’ is op de website van Taalschrift te lezen. Ik ga er vanuit dat deze documantaire in heel Europa te zien is, en dat hij overal gewoon zonder ondertiteling in het Nederlands wordt uitgezonden. Kwestie van goed luisteren.
Op diezelfde website wordt enthousiast vertelt dat zelfs bedrijven de luistertaal al inzetten. Wel wordt er door ene mevrouw de Ruiter van Euregio aan toegevoegd dat er bij echt belangrijke vergaderingen een tolk wordt ingezet.
Bij echt belangrijke vergaderingen alleen hè. Bij al die niet echt belangrijke vergaderingen voldoet luistertaal dus uitstekend.
En die niet echt belangrijke vergaderingen, dat is toch de hoofdmoot, massa (PO), χύδην (EL) of pääosa (FI).

Maar goed, terug naar Europa.
De droom van onze professor is dat iedereen binnen de Europese Commissie 23 talen geluisterd wordt. Dus, waar iedereen nu met zo’n mal koptelefoontje aan de taalfluisteraar hangt, zie je straks iedereen aandachtig en begripvol naar de spreker knikken.
Tenzij het een echt belangrijke vergadering is natuurlijk.
Maar die zijn er gelukkig niet zo veel.

1 Reactie

  1. Maar dat is verbijsterend! Er gaat een wereld open! En die moet snel weer dicht!

Zeg het maar!

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.