Note! If you scroll down you will find translations in Spanish, German, French and English.

Beste lezer,

Ieder jaar sturen wij gewoontegetrouw tientallen kerstkaarten rond. En, daartegenover staan de tientallen kaarten die we ontvangen.
Allemaal lieve, positieve kaarten die ons al het goede toewensen.
Het is alleen een beetje jammer dat we eigenlijk alleen die mensen kaartjes sturen die wij kennen, die eigenlijk wel weten dat wij hen het beste wensen, hen aardig en lief vinden. Die ons ook allemaal een kaartje sturen.

Zou het nou niet ontzettend leuk zijn om Twitter in te zetten om het eens anders te doen?
Dit is mijn voorstel:
Iedereen die dit bericht leest, waar ook ter wereld, mag een suggestie achter laten via de comment sectie van dit blog (of een suggestie mailen naar berend.quest@gmail.com).
Omdat het erg lastig is om adressen achter te laten van particulieren vraag ik jullie om een adres te geven van een kinderhuis, bejaardenhuis, opvanghuis of welke andere instelling dan ook waar mensen verblijven van wie jij denkt dat zij best een kaartje kunnen gebruiken, al is het dan van een vreemde uit wellicht een ver land.

Ik zal zelf 20 kaarten schrijven en versturen en zal – dat is hopelijk nodig – aan mijn volgers vragen ook een kaartje te versturen naar een of meerdere adressen.

Het lijkt mij een heel erg leuke gedachte dat wij als Tweeps op deze manier een groot aantal mensen kunnen verblijden met een onverwachte kerstgroet.

Laat dus de naam van een instelling achter en retweet de boodschap!

Met hartelijke groet,
Berend Quest

Estimado lector,

Cada año, de buena costumbre, mandamos decenas de tarjetas de Navidad. Y recibimos en cambio también decenas de tarjetas de vuelta. Todas tarjetas cariñosas, positivas, deseandonos de todo lo mejor.
Solamente da un poco de pena que mandamos tarjetas a personas que ya conocemos, gente que ya sepa que les deseamos lo mejor, gente que estimamos y queremos. Gente que nos manden tarjetas también.
¿No sería una buena idéa usar Tuiter (Twitter) para variar esto un poco?

Este es mi propósito:
Cada persona que lea este mensaje, da igual de dónde viene, puede dejar un mensaje el la sección de comentarios (comment) de este blog,(o mandar una sugerencia a berend.quest@gmail.com)
Es un poco difícil dejar direcciones particulares, por eso os pido dejar la dirección de un centro de acogida infantil, un asilo de personas de tercera edad o cualquier otra institución o centro de acogida con gente del cual usted crea que le gustaría recibir encontrarse con una tajeta navideña, aunque sea de un desconocido de un país lejano.

Yo mismo escribiré y mandaré unos 20 tarjetas y pediré a mis seguidores (espero que sea necesario por la cantidad de direcciones) hacer lo mismo, es decir: mandar una tarjeta a una o más instituciones.

Me parece una idea estupenda que de esta forma podemos, como Tuiteros (Tweeps) alegrar la vida a una gran cantidad de personas con un saludo navideño inesperado.

Dejad el nombre de una institución y retweet (RT) el mensaje!

Un saludo cariñoso,
Berend Quest

Lieber Leser,
Jedes Jahr verschicken wir, so wie alle Jahre wieder, unzählige Weihnachtskarten. Und natürlich empfangen wir auch große Mengen Karten zurück.
Liebe, positive Karten die uns alles erdenklich Gute wünschen.
Eigentlich ist es aber sehr schade dass wir nur den Menschen Karten mit den besten Wünschen schicken die wir kennen, die also wissen dass wir ihnen das allerbeste wünschen, diese Menschen lieb und nett finden und die uns auch alle eine Karte zurück schicken.

Wäre es nicht viel schöner um mal was anderes zu probieren und diesmal Twitter zu gebrauchen?

Hier mein Vorschlag:

Alle die diesen Bericht lesen, wo immer Sie leben auf dieser Erde, kann eine Idee bei Kommentar hinterlassen (oder seine Idee mailen nach berend.quest@gmail.com ).
Weil es ja nicht grade erwünscht ist um Privatadressen zu hinterlassen, frage ich Sie um Adressen von Kinder-, Alters-, Obdachlosenheimen oder gleichartigen Einrichtungen wo Menschen wohnen die eine Weihnachtskarte sehr freuen würde. Es macht dabei gar nichts wenn die Karte in einer fremden Sprache geschrieben ist und aus einem weit entfernten Land kommt.

Ich werde selbst 20 Karten schreiben und verschicken und werde auch an meine Folger auf Twitter fragen auch Karten zu schicken nach den aufgegebenen Adressen.

Ich finde es eine schöner Idee dass wir als Tweeps auf diese Art und Weise eine große Zahl Menschen glücklich machen mit einem unerwarteten Weihnachtsgruß.

Hinterlassen Sie bitte den Namen und Adresse einer Einrichtung oder Heimes und bitte retweeten Sie diesen Bericht!

Herzlichen Gruß
Berend Quest

Dear reader,

Every year we send, in good tradition, several relatives and friends a Christmas postal card. And, in return we also receive a lot of cards. Positive, sweet and loving cards from people who wishes us all the best.
But, don’t you think it’s a bit predictable? We know from whom to expect a Christmas card and the people we send Christmas cards also expect us to send them a card.

Wouldn’t it be a great idea to use Twitter to help us to find some new people to send a Christmas card?
This is what I have in mind:
Anyone who reads this message, wherever he or she is, may leave a suggestion in the comment section of this website (or send me an e-mail at berend.quest@gmail.com).
Because leaving private addresses is not done, I ask you to leave the address of a shelter, an old folks home or any other institute that houses people that may welcome an unexpected Christmas card. People who can use some extra attention, or just a few nice words.
Even if these words come from somebody completely unknown, and from a country far away.

Personally I will send a maximum of 20 Christmas Cards. But, if necessary – and I do hope so – I will ask all of my followers on Twitter to send one or more Christmas cards also.

For us writing and sending a Christmas card to somebody takes a very small effort. Receiving a Christmas card though, can mean a lot.

So, leave the name and address where an unexpected Christmas card may be very welcome and I will do my best to make sure a Christmas card will be posted.
And, please retweet the message!

With kind regards,
Berend Quest

Cher lecteur,

Chaque année nous avons l’habitude d’envoyer des dizaines de cartes de noël. Et nous en recevons peut-être autant. Beaucoup de cartes pleines d’amitié et de positivité pour se souhaiter les meilleurs vœux.
C’est bien dommage cependant, que nous envoyions des cartes uniquement aux personnes connues, aux personnes qui, en fait, savent déjà que nous les aimons bien et qui nous envoient une carte en retour.

Ne serait-ce pas une bonne idée de le faire différemment, pour une fois ? En utilisant Twitter ? Voici mon plan:
Tous ceux qui lisent ce message, partout dans le monde, pourront laisser une idée sur la partie ‘comment’ de ce blog (ou l’envoyer par courriel à berend.quest@gmail.com).
Du fait qu’il soit difficile de laisser un grand nombre d’adresses de particuliers, je voudrais vous demander de donner l’adresse d’un orphelinat, d’une maison de retraite, d’un centre d’accueil, ou toute autre institution dont les habitants, à votre avis, méritent nos vœux de fin d’année, même s’ils viennent d’un étranger dans un pays lointain.

Moi, j’écrirai et j’enverrai 20 cartes, et je demanderai à mes followers d’envoyer eux aussi une carte à une ou plusieurs des ces adresses.

Cela me paraissait une très bonne idée pour nous, les Tweeps, de faire plaisir ainsi à un grand nombre de personnes avec un vœu inattendu.

Laissez donc le nom d’une institution et retweetez le message !

Cordialement,
Berend Quest